Англо-русский словарь экспортно-импортных терминов

A
Above mentioned Вышеуказанный, вышеупомянутый а.m.
Acceptance Акцепт; акцептование acpt
Account current Текущий счет A/C, a/c
Account sales Отчет о продаже товара A/s
Acknowledgement Подтверждение; уведомление о получении; расписка аckgt
Actual time of arrival Фактическое время прибытия ATA
Actual time of departure Фактическое время отправления ATD
Actual weight Фактический вес a.w.
Addressed Адресовано, адресуется аdsd
Advanced freight Дополнительный взнос, добавочная страховая премия; аванс фрахта A.F., af
Advertisment Реклама; объявление аdt, advt, adv.
After sight По предъявлении (тратты) A/S, а.s., a/s
Against all risks Против всех видов риска (условие страхования) a.а.r., A/R, AAR
Agency Агентство аgcy
Agent Агент Agt., agt
Air waybill Авианакладная AWB, A.W.B.
All risks Все виды риска (условие страхования) A/R
Along with Вместе с a/w, A/W
Amount Количество, сумма аmt
Annual Ежегодный аnn
Annual general meeting Ежегодное общее собрание AGM
Answer Ответ аns
Any other business Любая другая сделка AOB
Approval Одобрение аppro
Article Статья; предмет; товар аrt, Art.
Assignment Назначение, предназначение; переуступка (права собственности) аsgmt
Association Общество, ассоциация аssn
At the suit По иску аts
Attorney Поверенный, адвокат Atty
Autograph document signed Собственноручно написанный и подписанный документ а.d.s.
Average В среднем, среднее число Av., av
Ad valorem Адвалорный; согласно ценности, цене аd val., adv.
B
Backwardation Бэквордейшн back
Balance Баланс bal
Bale Кипа, тюк bl.
Bank draft Вексель с эироакцептом банка; первоклассный вексель; банковская тратта BD,B/D
Bank note Банкнота BN
Bank rate Банковская учетная ставка B/R, B.R.
Banking Банковское дело; производство банковских операций Bkg
Bankrupt Банкрот bkpt
Barrel Баррель bar,bl
Bid Предложение цены B.,b
Bill of entry Таможенная декларация по приходу B/E, BE
Bill of exchange Переводной вексель, тратта B/E, BE, B/Ex, B.Ex
Bill of health Карантинное (санитарное) свидетельство B/H
Bill of lading Коносамент B/L, B.o.L.
Bill of sale Закладная; купчая B/S, B.S.
Bill of sight Предъявительский вексель B/S
Bills discounted Дисконтированные векселя B.D.
Bills of parcels Фактура, накладная B/P
Bills payable Векселя к оплате B/P
Bills receivable Векселя к получению B/R
Bond Облигация; долговое обязательство; закладная bd,b/d
Bonded goods Товары, находящиеся на таможенном складе и не оплаченные пошлиной B/G
Book value Стоимость по торговым книгам B/V
British standard Британский стандарт B/S
Brought down (цена) снижена b/d
Bushel Бушель Bsh., bus.
Business Дело; занятие; профессия; сделка bus
C
Cable transfer Телеграфный перевод C.T.
Cancelling Канцелируется, отменяется, аннулируется cancl.
Capacity Мощность, грузоподъемность cap
Captain Капитан capt.
Carbon copy Копия под копирку cc
Carriage Вагон car
Carriage·paid Перевозка оплачена (условия поставки) C/P, c/p
Cases Ящики C/S
Cash against documents Платеж против документов CAD, cad
Cash before delivery Платеж до поставки CBD
Cash book Книга бухгалтерского учета CB
Cash credit Кредит (банковский) наличными деньгами C.C.
Cash debit voucher Расписка в получении займа наличными деньгами CDV
Cash discount Скидка при уплате наличными CD
Cash with order Наличный расчет при выдаче заказа cwo
Catalogue Каталог cat.
Cental Центал, малый центнер ctl
Centigrade Стоградусная шкала цельсия C
Centimes Сантимы cts.
Centimetre Сантиметр с.
Cents Центы cts.
Certificate Сертификат cert.
Charges Расходы chges.
Charges forward Расходы подлежат оплате грузополучателем ch.fwd
Charter Глава ch.
Charter party Чартер партия C/P
Charterers pay dues Пошлины подлежат оплате немедленно по предъявлению фрахтователем c.p.d.
Cheque Чек chq
Clearing house Расчетная палата CH
Company Общество; компания Comp., cy.
Confer with scrit Сравни с текстом CWS
Consular invoice Консульская фактура C.I.
Container yard Контейнерный склад C.Y.
Continued Продолжение следует cont, contd
Corporation Корпорация Corp., corpn
Cost price Себестоимость C.P.
Crate(s) Упаковочная клеть; упаковочные клети crt(s)
Credit, creditor Кредит; кредитор cr
Cubic Кубический с.
Cubic Кубический cu., cub.
Cum dividend С дивидендом cum div
Currency Валюта cy
Current account Контокоррент, текущий счет с.а., C/A
Current rate Текущая ставка; курс дня; действующий тариф c.r.
Custom house Таможня CH
Custom of port Условия обслуживания судна в данном порту COP
Hundredweight Центнер cwt
Сent(s) Цент(ы) c
Care of Для передачи (например надпись на письме); по адресу c.o., c/o
Cash in advance Авансовая плата CIA
Cash on delivery Наложенный платеж, оплачивается при доставке C.O.D.
Centimetre Сантиметры cm.
Centum Сто с.
Certificate of origin Свидетельствао о происхождении товара C/O
Citation, cited Цитата; цитируется; цитировано cit
Citizen Гражданин; подданный cit.
Civil Гражданский civ
Class Класс cl.
Clause Статья; пункт; условия; оговорка cl.
Commercial letter of credit Коммерческий кредит CLC
Commission Комиссия; комиссионное вознаграждение ccom(m), commn
Company Компания Co
Confirmed Подтвержденный confmd
Consignment note Транспортная накладная C/N, CN
Consular invoice Консульская фактура Con. Inv.
Content Содержание cont
Contract note Договор; договорная записка C/N
Co-operative Кооперативный co-op
Cover note Ковернот C/N, CN
Credit note Кредит-нота; кредитовое авизо C/N, CN
D
Date Дата d.
Dated Датированный d.d.
Days after acceptance Через столько-то дней после акцепта D/A, d/a
Days after date Через столько-то дней от сего числа D/D, D/d, d/d
Debit note Дебет-нота, дебетовое авизо D/N
Debtor Должник dr
Decimetre Дециметр dec.
Degree Градус, степень deg.
Degree centigrade Градусы цельсия deg. cent.
Delivered Доставленный, доставлено; сданный, сдано d.d.
Delivery Доставка, поставка; сдача dely.
Delivery clause Пункт договора об условиях поставки D/C, DC
Delivery order Деливери-ордер D/O
Demand and supply Спрос и предложение d.&s.
Demand draft Тратта, подлежащая оплате немедленно по предъявлении D/D
Demand loan Заем (ссуда) до востребования D/L
Demurrage Плата за простой dem.
Departure Отъезд; отправление dep.
Deviation clause Девиационная оговорка D/C, DC
Died Умерший d.
Discount Скидка dis
Dividend Дивиденд div
Doctor Доктор Dr.
Document signed Документ, подписанный (таким-то) D.S.
Documentary bill Документированная тратта D/B
Documentary draft Документированная тратта D/D
Documents against acceptance Товарораспорядительные документы против акцепта D/A
Documents against payment Документы против платежа, за наличный расчет D/P
Documents attached Документы приложены D/A
Don’t know «не знаю» Сообщение о неосведомленности в каких-либо вопросах. Письменный запрос возвращается отправителю с пометкой «d.k.» D.K.
Double Двойной, дублированный dbl
Dozen Дюжина dz
Draft Чек; тратта; переводной вексель; проект dft
E
Earliest possible date К возможно более раннему сроку EPD
Editor Редактор Ed
Enclosed, enclosure Приложенный, приложение encl., enclo(d)
English patent Английский патент E.P.
Equal Равный eq
Equivalent Эквивалент equiv
Errors and omissions excepted Исключая ошибки и упущения E.&O.E.
Esquire Эсквайр Esq.
Et alii И другие et al.
Et cetera И так далее etc.
Every other day Через день, раз в два дня e.o.d.
Every other month Через месяц, раз в два месяца e.o.m.
Examined Рассмотренный exd
Example Пример ex
Except За исключением exc
Except as other-wise noted Исключая случаи, когда указано иначе E.A.O.N.
Exchange Обмен ex, exch
Excluding Исключая excl
Executive Исполнительный exec
Executor Исполнитель exor
Exempli gratia Например e.g.
Expected (estimated) time of arrival Ожидаемое время прибытия ETA
Expenses Расходы, издержки exps, exs
Expiration Истечение expn.
Express paid Срочность (доставки) оплачена E.P.
Extra Высшего качества x
F
Fahrenheit По температурной шкале фаренгейта F
Fairaverage quality Справедливое среднее качество; по среднему качеству f.a.q.
First in, first out « Правило «первым прибыл — первым обслужен FIFO
Folio verso На обороте (листа страницы) f.v.
Foot (feet) Фут(ы) f.
For cash За наличные F.C.
For example Например f.e.
Foreign exchange Иностранная валюта F.X.
Forwarding agent’s certificate of receipt Экспедиторское свидетельство о получении груза или имущества FCR
Forwarding agent’s certificate of transport Экспедиторское свидетельство об отгрузке FCT
Free alongside ship Франко вдоль борта судна (условия поставки) FAS
Free of all average Свободно от общей аварии (условие страхования) FAA
Free of capture and seizure Свободно от пленения и захвата f.c.s.
Free of charge Бесплатно FOC
Free of particular average Свободно от частичной порчи (условие страхования) FPA
Free of tax Не облагаемый налогом f.o.t.
Free post office Франко-почтамт FPO
Freight Фрахт, груз Frt, Fr’t, fgt.
Full container load Полная контейнерная загрузка FCL
Fully paid Оплачен полностью FP
G
Gallon Галлон gal., gall
General average Общая авария G/A
General cargo Генеральный груз, смешанный груз G.C.
General manager Главный управляющий G.M.
Good merchantable brand Хороший коммерческий сорт G.M.B., g.m.b.
Good merchantable quality Хорошее коммерческое качество G.M.Q.
Good orinary brand Обычный коммерческий сорт G.O.B., g.o.b.
Goods Товары gds
Government Правительство Govt
Grade Степень; сорт; градус g.r.
Gram(me(d) Грамм(ы) gm.
Gross Брутто; гросс (12 дюжин) g.r.
Gross register tons Брутто-регистровые тонны G.R.T.
Gross weight Вес брутто gr. wt., g.w.
Guaranteed Гарантировано gtd, guar
Guined Гинея g.
Gesselschaft mit beschraenkter haftung (нем.) Общество с ограниченной ответственностью GmbH
H
Handbook Справочник hdbk.
Headquatres Штаб-квартира HQ
Hectare Гектар ha.
Hic est То есть h.e.
Highest price Максимальная цена H.
Hight voltage Высокое напряжение h.v.
Hire purchase Покупка в рассрочку h.p.
Horsepower Лошадиная сила h.p.
House hold goods Хозтовары HHG, hhg
I
I owe you Долговая расписка IOU
Id est То есть i.e.
Imperial gallon Английский галлон I.gal., i.gal.
In charge В оплату i/c
In charge of Дежурный; заведующий; исполняющий обязанности i/c
Inch Дюйм in.
Income tax Подоходный налог IT
Incorporated Зарегистрированный Inc.
Inspector Инспектор insp
Instant Текущего месяца inst.
Insurance Страхование ince, ins
Inter alia Между прочим int. al.
Interest Проценты in.
Internal Внутренний int.
International Международный int.
Invoice Счет-фактура inv
Irrespective of percentage Независимо от процентной ставки IOP
Ibidem (лат.) То же; там же ib, ibid
J
Joint Объединенный, совместный jnt, jt
Joint Объединенный, соединенный; совместный, единый jt
Joint account Общий счет J/A, j/a
Joint stock Акционерный капитал jnt stk
Judge Судья J
Junior Младший jr., jnr., Jnr
K
Kilometres per hour (столько-то) километров в час km/h, km p.h., kph
Kilowatt Киловатт KW., kw
Kilowatt/hours Киловатт-часы KW/h
Knot (s) Морской узел (морские узлы) K, k
L
Last in, first out Правило «прибыл последним — обслужен первым» LIFO
Leakage Утечка lkg.
Leakage and breakage Утечка и поломка lkg.& bkg.
Left side Левая сторона L.S.
Less than container load Меньше, чем полная контейнерная загрузка LCL
Letter of advise Извещение, авизо L.a.
Letter of authority Письменное полномочие, доверенность L/A
Letter of commitment Гарантированное письмо LOC
Letter of credit Аккредитив L.C., L/C
Letter of deposit Залоговое письмо L.D.
Libra Фунт (стерлингов) Ib(s
Licens Лицензия lic
Limited (с) ограниченной ответственностью Ld.
Liquid Жидкий liq
Litre Литр lit.
Litre(s) Литр(ы) L.
Load/discharge (мор.) Погрузка/разгрузка L/D
Locus sigilli Место печати L.S.
Long (-dated bill) Долгосрочный вексель, долгосрочная тратта L.b.
Long ton Английская тонна Ig.tn.
Pound Фунт Ib.
M
Mail transfer Перевод по почте M/T
Management, manager Управление, управляющий man.
Manager Менеджер mgr
Manifest Судовой манифест mfst.
Manufacture Изделие man
Manufactured Изготовленный mfd
Manufacturer Изготовитель mfr
Marine insurance policu Полис морского страхования M.I.P.
Market Рынок mkt
Market value Рыночная стоимость; курсовая стоимость m.v.
Mate’s receipt Штурманская расписка, расписка помощника капитана (в приеме груза) M/R, M.R., m.r.
Maximum Максимум, максимальный max
Medium Середина, средний med.
Memorandum Меморандум mem(o) —
Mensis currentis Текущего месяца m.c.
Merchandise Товары mdse
Messieurs Господа; фирма Mesrs.
Meter(s), metric Метр(ы), метрический m.
Metric ton Метрическая тонна M.T.
Mile(s) Миля, мили m.
Mile(s) Миля(и) mi(s) —
Million Миллион mill
Minimal lending rate Минимальный ссудный процент MLR
Minimum Минимум, минимальный min
Money Деньги M.
Money remitance Денежный перевод M.R.
Month after date (через столько-то) месяцев от сего числа M./D., m.d.
Month(s) Месяц(ы) mo(s) —
Months after payment (через столько-то) месяцев после платежа m.p.
Mouth Месяц m.
Mutual Взаимный mut.
N
National bureau of standards Национальное бюро стандартов (в сша) N.B.S.
Naval Военно-морской nav.
Net Нетто, чистый N
Net proceeds Чистая выручка n.p.
Net register Нетто-регистровый; чисто регистровый n.r.
Net register tonnage Чистая вместимость n.r.t.
Net weight Вес нетто nt.wt
New british standards Новый британский стандарт N.B.S.
New york stock exchange Нью-йоркская фондовая биржа NYSE
No commercial value Коммерческой ценности не имеет n.c.v.
No date Без даты, без числа n.d.
No marks Без маркировки n/m, n.m.
Nominal Номинальный nom
Nominal value Нарицательная стоимость N.V.
Non-negotiable Без права передачи (о документе) n/n
Not available Нет в наличии N.A., n/a
Not exceeding Максимум, не более, не превышающий n.e., NE
Not in stock На складе не имеется N/S
Not payable Векселя к оплате n.p.
Not signed Не подписано n.s.
Not sufficient Неудовлетворительный, несоотвествующий требованиям n/s
Nota bene Примечание, отметка N.B.
Notice of completion Уведомление об окончании работ NOC
Notice of dispatch Уведомление об отгрузке NOD
Notice of readiness Уведомление о готовности к отправке NOR, N/R
Number Номер, число N.b. NO., no
O
Ocean bill of lading Морской коносамент Oc.B/L
Offer Предложение off
Offered Предложенный off
Office copy Копия, остающаяся в деле o/c, O.C.
Official Официальный of.
Official account Официальный отчет O.A.
Old terms Прежние условия OT, o/t
On account of В счет, за счет o/a
On demand По требованию, по запросу o/d, O.D.
On sale Продается, поступило в продажу O/S
Open policy Невалютизированный рынок O.P.
Option Опцион; выбор opt
Order Заказ ord
Order of По поручению O/o
Ounce Унция oz.
Out of print Распродажа o.p.
Out of stock Нет на складе o/s, O/S
Outside diameter Наружный диаметр o.d.
Outstanding Неуплаченный, просроченный O/S, o/s
Overdraft Овердрафт, превышение кредита O/D
Overhead Накладные расходы o/h
P
Package Место (груза); посылка; тюк pkg
Packed weight Вес брутто P.W.
Paged Страницы pp
Paid Уплачено pd
Pairs Пары prs
Paragraph Параграф, пункт, раздел para(h) —
Parcel Мелкая партия товара, упаковка штучного груза pcl
Part Часть pt.
Patent Патент P. pat.
Patent office Бюро патентов Pat.Off.
Patented Патентованный patd., ptd.
Pattern Образец P.
Payment Платеж pmt
Payment on delivery, paid on delivery Наложенным платежом, наложенный платеж POD, P.O.D., p.o.d.
Payment order Платежное поручение P.O.
Paym’t Платеж, уплата pay(m) — t
Per annum Ежегодно, в год p.a.
Per annum Ежегодно, (столько-то) в год per an.
Per cent Процент p.c.
Per diem Ежедневно, (столько-то) в день p.d.
Per procurationem По доверенности, от имени per pro
Perishable Скоропортящийся P.
Picked ports Выбранные порты p.p.
Pieces Штуки pcs
Plaintiff Истец plff
Please turn over Переверните, пожалуйста; смотрите на обороте P.T.O., p.t.o.
Port Порт pt
Port of call Порт захода P.O.C.
Post meridiem (во столько-то) часов пополудни pm
Postage paid Почтовые расходы оплачены PP
Postal order Денежный почтовый перевод PO
Pound(s) Фунты (денежная единица) P.
Power Сила, мощность, энергия P.
Power of attoney Доверенность P/A
Prepaid Оплаченный заранее ppd
Prices current Текущие цены P/c, p/c
Prime cost Себестоимость P.C.
Private secretary Личный секретарь P.S.
Pro forma Для соблюдения формальностей p.f.
Pro tempore Временный, временно pro.tem., p.t.
Profit and loss Прибыль и убыток P.& L.
Promissory note Вексель, соло-вексель P/N
Proximo Следующего месяца prox.
Public Публичный, общественный pub.
Publicity Реклама pub.
Per procurationem (лат.) По доверенности p.Pro., p.pro.
Post post scriptum (лат.) Второй постскриптум, вторая приписка P.P.S.
Post scriptum (лат.) Постскриптум, приписка P.S., PS
Q
Quality Качество qual.
Quality products Качественные продукты Qp
Quantity Количество Q,q, qt.
Quantity with quality Количество и качество Q.w.Q.
Quantum sufficit Сколько понадобится q.s.
Quart Кварта q., qu.
Quarter Четверть; квартал Q,q, qr.
Quarts (столько-то) кварт qts
Quintal Квинтал Q,q
Quod erat demonstrandum Что и требовалось доказать Q.E.D.
Quotation Котировка, курс, цена, расценка; Qtn, quot
Quod vide (лат.) Смотри (там-то) q.v.
R
Rail and ocean Перевозки по железной дороге и морем r&o
Railway Железная дорога, железнодорожный R., Rw, Ry
Railway station Железнодорожная станция Rly Stn
Receips Поступления rcts
Receipt Расписка, квитанция r.
Received Получено r., rc(v) – d, recd
Reciept Расписка, квитанция recpt
Reference Ссылка ref.
Reffering to my Ссылаясь на мое (письмо, заказ, телекс) remy
Reffering to telegram Ссылаясь на телеграмму retel
Register Регистр, книга записей, список, перечень R., reg
Registered Зарегистрировано; заказной (о почтовых отправлениях) regd
Registered mail Заказная почта RM
Registered trade mark Зарегистрированная торговая марка (фирменный знак) R
Remittance Денежный перевод rem
Reply paid Ответ оплачен RP
Representative Представитель Rep.
Research and development Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (нир и окр) R&D
Respecting Относительно resp.
Respective, respectively Соотвественный, соответственно resp.
Revolutions per minute Оборотов в минуту r.h.p., revs per min
Right Правильно, верно R.
Rinnind days Последовательные дни r.d.
Roll on/roll off Транспортировка грузов с горизонтальной погрузкой и выгрузкой Ro/Ro
Rouble(s) Рубль(и) R.
Round voyage Круговой рейс R/V
Rupee(s) Рупия, рупии R.
Rye lerms Условия для ржи R.T.
S
Sacks Мешки sks, sx
Sailings Расписание отхода судов slgs
Second Второй sec.
Selling price Продажная цена s.p.
Semi-finished Полуобработанный sf
Senior Старший Sr.
Series Серия S, ser
Share Акция shr
Shilling Шиллинг sh.
Shipment Отправка shpt
Shipping note Уведомление об отгрузке S/N
Shortage Недостача shtg
Signature Подпись sig.
Signed Подписано sgd
Society Общество Soc.
Specification Спецификация spec
Specimen Образец spec
Standard Стандарт st
Stock Склад stk
Strike, riots and civil Commotion забастовки, волнения S.R.C.C.
Sundays and holidays excepted Исключая воскресные и праздничные дни s&h.e.
Supplement Дополнение; приложение suppl.
Systeme international Метрическая система си SI
Societe a responsabilite limite (фр.) Акционерное общество с ограниченной ответственностью S.A.R.L.
T
Table Таблица tab
Tank vessel Танкер TV
Tare Тара; вес тары T
Tax Налог tx
Technical Технический tech.
Telegraph money order Денежный телеграфный перевод TMO
Telegraphic transfer Перевод по телеграфу TT
Thelf, pilferage, non-delivery Пропажи, мелкие кражи, недопоставка TPND
Throught Через; сквозь thr
Throught bill of lading Сквозной (прямой) коносамент TBL
Time Время; срок T.
Time and date Время и (календарное) число TD, t.d.
Time handed in Время вручения t.h.i.
Ton(s) Тонна(ы) t, tn
Total loss Общая сумма убытков t.l.
Total loss only Только в случае полной гибели TLO
Total weight Общий вес TW
Transfer Пречисление (денег) T
Tresure Казначей Tres
Trust receipt Сохранная расписка; расписка о получении имущества в доверительное управление T/R
Turn over Переверните, смотрите на обороте TO, t.o.
U
Ultimate Истекшего месяца ult
Undelivered Недоставленный undld
Under usual reserve С обычной оговоркой uur
Undermentioned Нижеследующий, нижеупомянутый u.m.
Underwriter Страховщик; гарант размещения (займа, ценных бумаг) U/W
Unit Ед u
Urgent Срочный urgt
V
Value Стоимость val
Versus Против v
Very important person Весьма важное лицо VIP
Vice versa Наоборот vv
Vice-president Вице-президент VP
Vide Смотри v
Videlicet То есть; а именно viz
Volume Объем; том vol
Voucher Расписка vou
W
Warehouse Товарный склад whs
Warehouse receipt Товарная квитанция; товарная расписка на груз, принятый на хранение WR, W/R
Warehouse warrant Складской варрант W/W
Warranted Гарантированный wd
Way bill Транспортная накладка WB
Weight Вес W, W/T, wt
Weight guaranteed Вес гарантирован w.g.
Wharf Пристань wh
Wholesale prise index Индекс оптовых цен WPI
Whom it may concern Всем, к кому это относится, кого это касается w.i.m.c.
Wire non-payment Телеграфируйте в случае неплатежа WNP
With average Включая аварию WA
With particular average Включая частную аварию WPA
Without Без w.o.
Without charge Без оплаты W.C., w/c
Without prejudice Без ущерба WP
Y
Yard Ярд yd
Yards (столько-то) ярдов yds
Year(s) Год(ы) yr(s)

 

admin

Добавить комментарий